丁道爾

NT$250 NT$225

丁道爾是首位為翻譯聖經而殉道的文字工作者!五百年前的英國崇拜儀式全程使用拉丁文,一般人不知何為「因信稱義」。
丁道爾四處奔走為譯出英文聖經,雖遭教會當局強烈反對,英國平民卻終於有了母語聖經──《欽定本聖經》的前身!

全館799免運(台灣本島) | 信用卡 LINE Pay

冒死傳揚神的話!

丁道爾為了翻譯聖經而慘遭火刑,他是第一位為翻譯聖經而殉道的文字工作者!

在五百年前,英國所有教會的崇拜儀式全程使用拉丁文聖經,一般人並不曉得只要信靠耶穌基督,就可以得救。丁道爾決定冒死將聖經翻成英文,他為出版奔走不懈,好讓福音廣傳。儘管教會當局強烈反對,使他被出賣、逮捕,及判為異端,其犧牲奉獻卻使英國平民終有自己語言的聖經;而這本首度大量印刷的英文聖經,日後催生了至今仍影響全球的《欽定本聖經》(King James Version)!

◎丁道爾是一位偉大的信心英雄,令人景仰,使他勇敢的信心故事必須繼續流傳下去,但更重要的是,丁道爾的故事嚴肅地提醒我們,因著他那般的熱忱,基督徒可以擁有自己母語譯成的聖經,能夠閱讀、研究神的話語。
——中華福音神學院教授/周學信

◎丁道爾雖壯志未酬身先死,但17世紀《欽定本聖經》的出版、18世紀衛斯理兄弟在英倫發起的循道派,及由懷特腓德所促進之北美洲的大覺醒,莫不與神的話能清楚又直接地臨到大眾有關。
——東島使命團總團長/邵遵瀾

 


 

重量 294 公克
尺寸 1.8 × 21 × 1.1 公分

牧者推薦

◎丁道爾是一位偉大的信心英雄,令人景仰,使他勇敢的信心故事必須繼續流傳下去,但更重要的是,丁道爾的故事嚴肅地提醒我們,因著他那般的熱忱,基督徒可以擁有自己母語譯成的聖經,能夠閱讀、研究神的話語。
——中華福音神學院教授/周學信

◎丁道爾雖壯志未酬身先死,但17世紀《欽定本聖經》的出版、18世紀衛斯理兄弟在英倫發起的循道派,及由懷特腓德所促進之北美洲的大覺醒,莫不與神的話能清楚又直接地臨到大眾有關。
——東島使命團總團長/邵遵瀾

資訊

英文書名 William Tyndale
編號   01O026
發行   天恩出版社
開數   菊16開
ISBN   9789866876219
作者   布魯士& 貝琪‧費許(Bruce & Becky Durost Fish)
譯者   董家範
類別   傳記類
定價   250元
頁數   224頁
初版   2007年5月

您可能也喜歡…

Your Order

購物車內無任何商品

購物車內沒有任何商品。

丁道爾
NT$250 NT$225
全館799免運(台灣本島) | 信用卡 LINE Pay